アメリカの学校のお迎えの様子

息子の小学校にはスクールバスがありません。でも日本のように歩いては登校できないので、朝と午後親が車で迎えに行きます。

アメリカに来た当初は「面倒くさい」と思っていましたが、朝は主人が仕事に行きがてらドロップオフ、午後は私がピックアップしてそのままアフタースクールの授業に向かったり、息子の習い事に連れて行ったりするのが日々の習慣になりました。みんな車で迎えに来るので渋滞しないように工夫がされています。

ダッシュボードに「学年と名前」が書かれた紙を置いて知らせる

 親は車から降りずに、ヘルパーがドアを開けて子供を乗せドアを閉めてくれる

そうやってスムーズにどんどん子供が車に乗れるように流れ作業になっています。

これはピックアップのために並んでいるところです。右手側に学校があります。

時々ヘルパー(先生だったり親だったり)とおしゃべりして渋滞を引き起こすママもいますが・・・仕方ありませんね(笑)。

車から降りないので、ひどい恰好をしていてもばれません♪

ちなみに、車から降ろすことをDrop off(ドロップオフ)、乗せることをPick up(ピックアップ)といいます。学校のお迎えに限らず広く使えます。

After I drop off my son at school, I visit your office. (息子を学校に降ろした後、あなたのオフィスに行きます)

Can you pick up Bob at school this afternoon? (今日の午後、ボブを学校に迎えに行ってくれる?)

こんな風に dropp off, pick up はセットで覚えると色々使えます。

関連記事

  1. STEM(ステム)教育 アメリカの公立小学校では…

  2. アメリカの小学校 理科の勉強

  3. ロサンゼルス 小学生の夏休み

  4. ロサンゼルスで1年生 小学生の勉強時間は?

  5. 学年末には総合問題を解こう♪

  6. アメリカ小学算数:掛け算のやり方 【Partial Products】…

  7. 自習すれば欠席が帳消しになる?!

  8. 子供の頃からタイムマネジメント力を鍛えるカレンダー活用法

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

最近の記事

  1. ブログ【リア家の日常】

  2. アメリカ教育事情

  3. アメリカ教育事情